Boig per… waka!

Quin cap de setmana ens acaba de caure a sobre. En esports, Màrquez guanya el primer GP de la temporada i, pels culés, el Barça guanya el clàssic al Bernabeu. Ens passem hores i hores veient als mitjans que Suárez encara no s’ha mort i quan ho fa, continuen parlant-ne fins que arriba (avui) la traca d’enterraments oficials en els quals els polítics miren d’emmirallar-se amb la bondat de la transició que va presidir. Però el més greu de tot, és la manifestació de dissabte a Madrid per la Dignitat (sí, amb majúscula, perquè encara en queda una mica i val la pena respectar-la). No havia començat ni el diumenge que els mitjans ja patien més per Suárez (encara “viu”) i el clàssic. Des de l’Alternativa només volem felicitar-la i condemnar els mitjans que només es van encarregar d’il·lustrar la part final amb incidents comesos per una petita part dels manifestants. En fi, que cadascú recordi el cap de setmana com vulgui, però jo el recordaré com un cap de setmana per la dignitat i amb victòria del Barça per a posar la cirereta confitada al pastís.

Però vaja, nosaltres anem cap a la música, com sempre. I parlant de clàssic, la protagonista d’aquest post acaba essent la waka waka de Piqué, Shakira. S’ha marcat un intent d’aproximació als catalans agredolç. Ha fet la versió en castellà i català del mític Boig per tu, de Sau. La versió en castellà, que l’ha traduït ves a saber qui, un horror de lletra. No és l’estil de música que comentem per aquí, però quan ens toquen un clàssic tant adorat pels catalans, toca parlar-ne. En fi, faria veure que oblido el fet de tenir la versió en castellà, però no puc. Segurament és culpa de la discogràfica, però el fet és el següent: la versió en català només es troba en l’edició especial del disc, mentre que la castellana ja és a l’estàndard. Per tant, la cançó original, que és la catalana, és per la que s’ha de pagar encara una mica més (tot dubtant que algú es compri el disc només per aquesta peça). Au catalans, pagueu una mica més, ja no ve d’aquí!

Doncs aquest es el meu resum: no és pas una mala versió la catalana, ja que només ha canviat una paraula al segon vers i l’errada reflexada la teva llum, quan també s’equivocava a l’original sense dir reflectida. Més discutible és el filtre del seu estil, que molts condemnen (recordant positivament Luz Casal), d’altres com jo no la veiem pas tant greu. Però pel que fa a les maneres a l’hora d’afegir la catalana, per molt que hi hagi exigències discogràfiques, la responsable al final acabes essent tu, Shakira. I perdona que t’hagi esguerrat la celebració per la victòria d’ahir del Barça, però algú ho havia de dir.

Aquí teniu la versió castellana i catalana de la cançó:

Clica aquí per la versió en català

Anuncis

One response to “Boig per… waka!

  1. Retroenllaç: Brams superen a Shakira: anem bé | L'Alternativa Musical·

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s